hester of mercy
Честно признаюсь, пишу, потому что нравится. Игра слов, игра эмоций, и глаз радует. Поэтому не люблю говорить, а болтать - всегда пожалуйста.
Раньше я этого не понимала. Как не понимают многие другие, которые тщетно пытаются раскрыть необъятный внутренний мир, донести какую-то великую (а потому уже давно известную) истину до народа и т. д.
Впрочем, это понимание ничего не дает. Писательский дар (если он, конечно, был) пропал. Как, собственно, и усидчивость.
В детстве я очень не любила спать. Поэтому запыпала я поздно, просыпалась рано, а днем категорически отказывалась хоть на часок прилечь подремать.
Вот и результат. Вырубаюсь после двух чашек кофе.
Пиздец подкрался.
Раньше я этого не понимала. Как не понимают многие другие, которые тщетно пытаются раскрыть необъятный внутренний мир, донести какую-то великую (а потому уже давно известную) истину до народа и т. д.
Впрочем, это понимание ничего не дает. Писательский дар (если он, конечно, был) пропал. Как, собственно, и усидчивость.
В детстве я очень не любила спать. Поэтому запыпала я поздно, просыпалась рано, а днем категорически отказывалась хоть на часок прилечь подремать.
Вот и результат. Вырубаюсь после двух чашек кофе.
Пиздец подкрался.
"Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!"
II
Так думал молодой повеса,
Летя в пыли на почтовых,
Всевышней волею Зевеса
Наследник всех своих родных.
Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня {1}.
III
Служив отлично благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Судьба Евгения хранила:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur ее сменил.
Ребенок был резов, но мил.
Monsieur l'Abbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.
IV
Когда же юности мятежной
Пришла Евгению пора,
Пора надежд и грусти нежной,
Monsieur прогнали со двора.
Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде,
Как dandy {2} лондонский одет -
И наконец увидел свет.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Ахматова
Тайны Ремесла
1. Творчество
Бывает так: какая-то истома;
В ушах не умолкает бой часов;
Вдали раскат стихающего грома.
Неузнанных и пленных голосов
Мне чудятся и жалобы и стоны,
Сужается какой-то тайный круг,
Но в этой бездне шепотов и звонов
Встает один, все победивший звук.
Так вкруг него непоправимо тихо,
Что слышно, как в лесу растет трава,
Как по земле идет с котомкой лихо...
Но вот уже послышались слова
И легких рифм сигнальные звоночки, -
Тогда я начинаю понимать,
И просто продиктованные строчки
Ложатся в белоснежную тетрадь.
5 ноября 1936
Ленинград, Фонтанный Дом
Цветаева
ДОМИКИ СТАРОЙ МОСКВЫ
Слава прабабушек томных,
Домики старой Москвы,
Из переулочков скромных
Все исчезаете вы,
Точно дворцы ледяные
По мановенью жезла.
Где потолки расписные,
До потолков зеркала?
Где клавесина аккорды,
Темные шторы в цветах,
Великолепные морды
На вековых воротах,
Кудри, склоненные к пяльцам,
Взгляды портретов в упор...
Странно постукивать пальцем
О деревянный забор!
Домики с знаком породы,
С видом ее сторожей,
Вас заменили уроды, --
Грузные, в шесть этажей.
Домовладельцы -- их право!
И погибаете вы,
Томных прабабушек слава,
Домики старой Москвы.
Тютчев
Чему молилась ты с любовью,
Что, как святыню, берегла,
Судьба людскому суесловью
На поруганье предала.
Толпа вошла, толпа вломилась
В святилище души твоей,
И ты невольно устыдилась
И тайн и жертв, доступных ей.
Ах, если бы живые крылья
Души, парящей над толпой,
Ее спасали от насилья
Бессмертной пошлости людской!
…………………………………….
Весь день она лежала в забытьи,
И всю ее уж тени покрывали.
Лил теплый летний дождь - его струи
По листьям весело звучали.
И медленно опомнилась она,
И начала прислушиваться к шуму,
И долго слушала - увлечена,
Погружена в сознательную думу...
И вот, как бы беседуя с собой,
Сознательно она проговорила
(Я был при ней, убитый, но живой):
"О, как все это я любила!"
. . . . . . . . . . . . . .
Любила ты, и так, как ты, любить-
Нет, никому еще не удавалось!
О господи!.. и это пережить...
И сердце на клочки не разорвалось...
Октябрь или первая половина декабря 1864
Александр Твардовский. По праву памяти
Смыкая возраста уроки,
Сама собой приходит мысль --
Ко всем, с кем было по дороге,
Живым и павшим отнестись.
Она приходит не впервые.
Чтоб слову был двойной контроль:
Где, может быть, смолчат живые,
Так те прервут меня:
-- Позволь!
Перед лицом ушедших былей
Не вправе ты кривить душой, --
Ведь эти были оплатили
Мы платой самою большой...
И мне да будет та застава,
Тот строгий знак сторожевой
Залогом речи нелукавой
По праву памяти живой.
Блок Вхожу я в темные храмы.....
Вхожу я в темные храмы,
Совершаю бедный обряд.
Там жду я Прекрасной Дамы
В мерцаньи красных лампад.
В тени к высокой колонны
Дрожу от скрипа дверей.
А в лицо мне глядит, озаренный,
Только образ, лишь сон о Ней.
О. я привык к этим ризам
Величавой Вечной Жены!
Высоко бегут по карнизам
Улыбки, сказки и сны.
О, Святая, как ласковы свечи,
Как отрадны Твои черты!
Мне не слышны ни вздохи, ни речи,
Но я верю: Милая - Ты.
(25 октября 1902)
Маяковский
ПОСЛУШАЙТЕ!
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
Значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
Значит - кто-то называет эти плевочки
жемчужиной?
И, надрываясь
в метелях полуденной пыли,
врывается к богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит -
чтоб обязательно была звезда! -
клянется -
не перенесет эту беззвездную муку!
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно.
Говорит кому-то:
"Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да?!"
Послушайте!
Ведь, если звезды
зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
загоралась хоть одна звезда?!
Фет
Чудная картина,
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна,
Свет небес высоких,
И блестящий снег,
И саней далеких
Одинокий бег.
1832
МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ.
Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
И звезда с звездою говорит.
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сиянье голубом...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? жалею ли о чем?
УЖ не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я 6 хотел забыться и заснуть!
Но не тем холодным сном могилы...
Я 6 желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь,
Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Темный дуб склонялся и шумел.
Роман “Мастер и Маргарита” — роман притчевый, философский, в котором сильно скорее метафизическое начало, — традиционно классифицируется как фантастический. Но фантастика для М.Булгакова, научная или мистическая, не самоцель. В первую очередь для него важно осмысление картины человеческой жизни, человеческой сущности и соотношение в человеке и мире темного (сатанинского) и светлого (Божеского) начала. Все остальное — лишь средства для раскрытия и более полного освещения замысла.
“Мастер и Маргарита” — роман объемный и многоплановый. В нем соединяются и переплетаются три пласта: реальный, метафизический (фантастический) и исторический.
Переплетение фантастического и реального создает в романе глубокий пласт философского смысла. С его помощью Булгаков в притчевой форме переосмысливает глобальные проблемы и переоценивает догматичные ценности.
Воланд, возглавляющий мир потусторонних сил, — это дьявол, сатана, “князь тьмы”, “дух зла и повелитель теней” и во многом ориентирован на Мефистофеля “Фауста” И.В.Гёте.
Портрет Воланда показан перед началом Великого бала: “Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней. Лицо Воланда было скошено на сторону, правый угол рта оттянут к низу, на высоком облысевшем лбу были прорезаны глубокие параллельные острым бровям морщины. Кожу на лице Воланда как будто навеки сжег загар”.
Истинное лицо Воланда автор скрывает лишь в начале романа, дабы читателя заинтриговать, а потом уже прямо заявляет устами Мастера и самого Воланда, что на Патриаршие точно прибыл дьявол. Воланд разным персонажам, с ним контактирующим, дает разное объяснение целей своего пребывания в Москве. Он многолик, как и подобает дьяволу, и в разговорах с разными людьми надевает разные маски. При этом все-видение сатаны у Воланда вполне сохраняется: он и его люди прекрасно осведомлены как о прошлой, так и о будущей жизни тех, с кем соприкасаются, знают и текст романа Мастера, буквально совпадающего с “евангелием Воланда”, тем самым, что было рассказано незадачливым литераторам на Патриарших.
Нетрадиционность Воланда в том, что он, будучи дьяволом, наделен некоторыми явными атрибутами Бога. Диалектическое единство, взаимодополняемость- добра и зла наиболее полно раскрываются в словах Воланда, обращенных к Левию Матвею, отказавшемуся пожелать здравия “духу зла и повелителю теней”: “Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп”.
У Булгакова Воланд в буквальном смысле возрождает сожженный роман Мастера; продукт художественного творчества, сохраняющийся только в голове, творца, материализуется вновь, превращается в осязаемую вещь.
Воланд — носитель судьбы, и это идет от давней традиции в русской литературе, связывавшей судьбу, рок, фатум не с Богом, а с дьяволом. Наиболее ярко это проявилось у Лермонтова в повести “Фаталист” — составной части романа “Герой нашего времени”. У Булгакова Воланд олицетворяет судьбу, карающую Берлиоза, Сокова и других, преступающих нормы христианской морали. Это первый дьявол в мировой литературе, наказывающий за несоблюдение заповедей Христа.
Б 15 В 2
Художественное своеобразие романа Михаила Шолохова "Тихий Дон".
Язык романа "Тихий Дон" Михаила Шолохова неординарен. Нельзя сказать, что Шолохов открыл что-то новое в русской словесности, но в целом – по совокупности признаков – его проза выделяется среди общей массы произведений того времени. Рассмотрим некоторые детали, характерные для романа.
Первое, что привлекает внимание, это диалектная лексика и просторечия. Используются они не только для обозначения бытовых реалий ("майдан", "баз", "курень", "жалмерка" и т.п.), но значительно шире: и реплики персонажей, и авторский описания, частично изложены на диалекте ("гутарили про него на хутору чудное …"
Следующая особенность стиля "Тихого Дона" – это его высокая метафоричность. Причем метафоры слабо организованны или неотобранны: они не выстраиваются в смысловой ряд, ассоциации носят локальный, дробный характер. Особенно нагружены метафорами пейзажи, картины природных явлений. Неоднородность образного ряда можно показать на примере описания грозы, разворачивающегося в пределах полутора страниц: сначала "первые зерна дождя засевали отягощенную внешней жарой землю", затем "над самой крышей лопнул гром, осколки покатились за Дон", и, наконец, "дождь царапал ставни". В результате впечатление динамики процесса достигнуто, но образы не построены по аналогии, они ситуативны, принадлежат каждой конкретной фразе. При всем при этом метафоры Шолохова весьма оригинальны, некоторые из них сделали бы честь большому поэту. Многие сейчас уже затерты подражаниями ("полынная проседь", "под уклон сползавших годков"
С перегруженностью метафорами – по контрасту – сочетается прозрачность и простота синтаксиса. Текст написан короткими предложениями, преимущественно простыми. Когда описываются некоторые действия, то каждой фазе соответствует свое предложение. Ярким примером служит следующий отрывок: "Перед светом привезли старика домой. Он жалобно мычал, шарил по горнице глазами, отыскивая спрятавшуюся Аксинью. Из оторванного уха его катилась на подушку кровь. Ввечеру он помер. Людам сказали, что пьяный упал с арбы и разбился". Короткие предложения не дают читателю оторваться, держат его в постоянном напряжении. Изредка появляются деепричастные обороты: без них текст был бы слишком сух. Неосложненные предложения, возможно, на уровне подсознания еще раз подчеркивают простоту нравов казаков. Это подтверждается и тем, что степень сложности синтаксиса зависит от тематики эпизода. Обычно усложнение происходит в главах с выраженной лирической тональностью, тогда как простые синтаксические конструкции чаще присутствуют в изобразительных главах.
Еще одной особенностью языка "Тихого Дона" является сравнение человека с животными, не только в физическом, но и в духовном плане. Речь идет не просто о прямых сравнениях ("шел Степан под гору, как лошадь, понесшая седока"
Изучению своеобразия языка Михаила Шолохова в романе "Тихий Дон" можно посвятить не одну книгу. Но даже особенностей, перечисленных выше, достаточно для того, чтобы сделать выводы о чертах, отличающих творчество писателя и возможных причинах их появления.
В романе "Тихий Дон" мы видим, как тесное переплетения истинного таланта писателя, своеобразия народного языка юга России и нравов казачества образовали живой и колоритный мир, который надолго остается в памяти читателя.
He смейтесь вы над юным поколеньем!
Вы не поймете никогда,
Как можно жить одним стремленьем,
Лишь жаждой воли и добра...
Вы не поймете, как пылает
Отвагой бранной грудь бойца,
Как свято отрок умирает,
Девизу верный до конца!
Так не зовите их домой
И не мешайте их стремленьям, --
Ведь каждый из бойцов -- герой!
Гордитесь юным поколеньем!
(1906)
«Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит умом, остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен» (И. А. Гончаров).
«Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен... Первый признак умного человека — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловым и тому подобными...» (А. С. Пушкин).
«Молодой Чацкий похож на Стародума... В этом главный порок автора, что посреди глупцов разного свойства вывел он одного умного человека, да и то бешеного и скучного...» (77. А. Вяземский).
«...В Чацком комик не думал представить идеала совершенства, но человека молодого, пламенного, в котором глупости других возбуждают насмешливость, наконец, человека, к которому можно отнести стих поэта: Не терпит сердце немоты» (В. Ф. Одоевский).
«Горе от ума» — «общественная» комедия с социальным конфликтом «века нынешнего» и «века минувшего». Чацкий является идеологом «века нынешнего». Как все идеологи в комедии, он высказывается монологически.
Именно в монологах раскрывается отношение Чацкого к основным аспектам современной ему жизни: к воспитанию («Хлопочут набирать учителей полки...»); к образованию («...Чтоб грамоте никто не знал и не учился»); к службе («Как тот и славился, чья чаще гнулась шея...»); к чинам («А тем, кто выше, лесть, как кружево плели...»); к иностранцам («Ни звука русского, ни русского лица...»); к крепостному праву («Тот Нестор негодяев знатных...»).
Многие высказывания Чацкого выражают мнение самого Грибоедова, то есть можно говорить, что Чацкий выступает в роли резонера.
Монологи Чацкого появляются в комедии в переломные моменты развития сюжета и конфликта.
Первый монолог — экспозиция («Ну что ваш батюшка?..»). Конфликт только намечается. Чацкий дает яркую характеристику московских нравов.
Второй монолог («И точно, начал свет глупеть...») — завязка конфликта. В нем дается резкое противопоставление «века нынешнего» и «века минувшего».
Третий монолог («А судьи кто?») — развитие конфликта. Это программный монолог. В нем наиболее полно и всесторонне изложены взгляды Чацкого.
Четвертый монолог — важен для развития любовной интриги. В нем воплощается отношение Чацкого к любви.
Пятый монолог («В той комнате незначащая встреча...») — кульминация и развязка конфликта. Никто не слышит Чацкого, все танцуют или увлеченно играют в карты.
Шестой монолог («Вы помиритесь с ним, по раз-мышленьи зрелом...») — развязка сюжета.
В монологах раскрываются не только мысли и чувства Чацкого, но и его характер: пылкость, увлеченность, некоторый комизм (несоответствие между тем, что и кому он говорит).
Монологам Чацкого присущи черты публицистического стиля. «Говорит, как пишет», — характеризует его Фамусов. Чацкий использует риторические вопросы, восклицания, формы повелительного наклонения.
В его речи много слов и выражений, относящихся к высокому стилю, архаизмов («ум, алчущий по-знанья»).
Нельзя не отметить афористичность высказываний Чацкого («Свежо предание, а верится с трудом...»)
«Горе от ума» - первая русская политическая комедия, в которой автор вы пес па повестку дня самые актуальные проблемы современности.
Выразителем авторских взглядов и носителем «положительной программы» в пьесе является се главный герой - Чацкий. В этом его сходство с традиционными героями-резонерами просветительских «классических» комедий. В своих пространных монологах Чацкий обличает и высмеивает социальное зло в разных его обличьях - форма политической активности, также восходящая к традициям просветительской литературы XVIII века. К моменту написания пьесы наиболее злободневным вопросом, обсуждаемым прогрессивной частью русского дворянства, был вопрос о крепостном праве. В России уже хорошо были известны идеи западных революционеров, французского Просвещения. Декабристы и другие представители либерально настроенного дворянства воспринимали эти идеи как руководство к действию.
Тема крепостничества проходит через всю комедию, впервые Чацкий мимоходом затрагивает ее уже в первых своих монологах, обращенных к Софье. Стремясь рассмешить героиню, он перебирает общих знакомых, в частности, упоминает некоего владельца крепостного театра, который для того, чтобы позабавить гостей, заставлял одного из своих «людей» свистеть соловьем в потайной комнате. Беседуя с Фамусовым, герой (в монологе «А судьи кто?») говорит о нравственном облике крепостников. Он рисует коллективный портрет «столпов общества», которых, по мысли Фамусова, следовало бы «принять за образцы». Это люди, богатые «грабительством», прожигающие жизнь «в пирах и мотовстве». Один выменял преданных слуг, не раз спасавших его жизнь и честь, па борзых собак; другой «для затей» (для крепостного балета) оторвал детей от семьи, а позднее распродал их поодиночке.
В этом же монологе говорится о распространенном в дворянской среде (особенно среди дам) обожании чиновных военных, о культе «мундира», прикрывающего, по Чацкому, «слабодушие» и «рассудка нищету». В то же время Чацкий рисует и положительный образ дворянина - молодого человека, чуждого карьерным устремлениям и жаждущего познаний и творчества.
Требование социального переустройства жизни дополняется в монологах Чацкого его жаждой нравственного оздоровления дворянского сословия. Отсюда многочисленные упоминания внесценических персонажей, персонифицирующих отдельные черты русского барства. В монологе «Вот то-то, начал свет глупеть...» Чацкий говорит о «раболепстве самом пылком», об отсутствии чувства собственного достоинства у искателей карьеры и благополучия, ошибочно полагая, что это черты «века минувшего». Ранее, в беседе с Софьей, и позднее, в своем заключительном монологе, он набрасывает целую «картину нравов» барской Москвы, гостиные которой заполнены пройдохами и льстецами, «врагами книг» и дамскими угодниками. Проклиная Москву, обманувшую его надежды, герой перечисляет своих «мучителей»:
В любви предателей, во вражде неутомимых,
Рассказчиков неукротимых,
Нескладных умников, лукавых простаков,
Старух зловещих, стариков,
Дряхлеющих над выдумками, вздором...
Одним из главных вопросов, стоявших перед современниками Грибоедова, был также вопрос о будущем русского общества, о том, каким путем должна идти Россия. Противостоя «западникам», Грибоедов высмеивает преклонение перед всем иноземным, отстаивает преимущества национальной самобытности, говорит о пропасти, все более разделяющей «умный, бодрый... народ» от знати. В монологе о «французике из Бордо» Чацкий описывает смешную и жалкую сцену: некоего , ничтожного господина - «французика», приехавшего в Россию («к варварам») на заработки, облепили восторженные дамы, «тоска, и оханье, и стон» которых дали ему возможность чувствовать себя маленьким царьком. Чацкий высказывает пожелание,
Чтоб истребил господь нечистый этот дух
Пустого, рабского, слепого подражанья...
В своих монологах герой раскрывается не только как идеолог и полемист, но и как умный, благородный, страдающий человек. «Речь его кипит умом, остроумием, - пишет о Чацком И. А. Гончаров в своем критическом этюде «Мильон терзаний». - У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен». В общении с Софьей он страстен и многословен, иногда сбивчив - это поведение влюбленного и пылкого человека:
Сам это чувствую, сказать я не могу,
Но что теперь во мне кипит, волнует,
бесит,
Не пожелал бы я и личному врагу...
Как известно, А. С. Пушкин, высоко оценив достоинства грибоедовской комедии, отказал ее главному герою в уме, заметив, что умный человек не станет «метать бисер» перед репетиловыми. Гончаров, полемизируя с великим поэтом, отстаивает другую точку зрения: Чацкий, по сравнению с Онегиным и Печориным, - «искренний и горячий деятель», он начинает новым век - и в этом все его значение и весь «ум».
Hester - что-то похожее , только я знаю , что все вернеться , если я , к примеру , уволюсь с работы или там скажем влюблюсь ))
тебе простаки НЕОБХОДИМО в грязь лицом!!
Поясни-ка.
ansia, типа пасиба. Ааааа! У меня 5!!!!!
из-за ентого ты как бы в прострации и енто тебя смущает .. когда что-то идет не так всегда есть всплески хорошие/плохин , которых тебе и не хватает!)
ИМХО)
Я считаю, что и должно все идти ровненько и со всплесками. Так у всех нормальных людей. В большинстве своем, я имею в виду. Ну а если я чего-то не понимаю, и у меня действительно все так и есть, то я НЕ в прострации и меня ничего не смущает. Наоборот, меня моя жизнь устраивает. Характер - не очень.
Я чо-т не понимаю. Если ты собираешься судить обо мне по дневнику, уверяю, оставь это бренное занятие - дело гиблое и смысла ноль. Я пишу отдельные мыслишки от балды, иногда потому, что требуется.
В жизни не так. И это понятно.
конечно же нереально представить характер только по дневнику , ибо я считаю, что в жизни мы имеем несколько форм и ни одну из них нельзя назвать лживой , ибо это все-таки часть, пусть и небольшая, твоей натуры!
НО, мона делать выводы по клубку фраз , что имеет направление, если правильно пойти ..
возможно что-то упущенно , но мы на верном пути ! *)
Понятное дело, мы многогранники. И человек, который всегда и со всеми одинаков... ну, это, пожалуй, нечто ущербное.