10:42

roses

hester of mercy
She's got eyes of the bluest skies
As if they thought of rain
I hate to look into those eyes...

Комментарии
11.11.2008 в 13:35

Зло познаётся стихийно, для познания Добра нужно время и Учитель.
Пытался перевести, ерунда какая то получается про глаза дождь и небо. Если можно, переведи. Это стихи?
11.11.2008 в 15:02

hester of mercy
Нормально все получается. Это песня Guns'N'Roses.
12.11.2008 в 10:47

Зло познаётся стихийно, для познания Добра нужно время и Учитель.
И все же задело, хочется первести. Очень-очень примерно так:

У тебя глаза как небо,
Кажется, пойдет дождь
И я опять заглядываю в твои глаза
12.11.2008 в 11:33

hester of mercy
Совсем не так.

У нее глаза (цвета) самых голубых небес,
И когда они думают о дожде,
Я ненавижу смотреть в эти глаза...
12.11.2008 в 12:30

Зло познаётся стихийно, для познания Добра нужно время и Учитель.
Спасибо, я позже поговорил с одним знатоком и пришел к подобному переводу. Согласен, у тебя все точно.
12.11.2008 в 14:07

hester of mercy
Практически.
Ну, не зря ж я переводчиком подрабатывала. Даже - литературным. Стих или песню переводила.

Песня хорошая. Одна из.
12.11.2008 в 14:28

Зло познаётся стихийно, для познания Добра нужно время и Учитель.
Никогда не было способности к языкам. Завидую.
13.11.2008 в 11:08

hester of mercy
Всегда были, да. Ну, так не поздно и развить.
13.11.2008 в 12:31

Зло познаётся стихийно, для познания Добра нужно время и Учитель.
Поэтические переводы (варианты) :))

У неё глаза, словно небеса.
Зреет в них слеза
Всех бы растерзал.

У неё глаза – цвет седьмого неба.
О дожде порой думают они.
Ненавижу край, где ни разу не был,
Но тот край её так к себе манит!

У неё глаза, словно бирюза
И когда вдруг зреет в тех глазах слеза,
Ненавижу их, раньше дорогих,
А ведь так любил, нынче позабыл.

У неё глаза цвета бирюзы
Но порой они очень холодны -
В них дожди живут,
Ненавижу их.

Что с того - глаза твои красивы,
Словно небо в ясную погоду.
Вот пойдут дожди косые
Я тебя возненавижу с ходу.

У неё глаза бирюзовые,
Ну а мысли словно дождь, все бедовые.
Ненавижу те глаза я по случаю
Спрячусь, убегу, умчусь, брошусь с кручи я.
13.11.2008 в 15:50

hester of mercy
Что с того - глаза твои красивы,
Словно небо в ясную погоду.
Вот пойдут дожди косые
Я тебя возненавижу с ходу.


Вот это вообще угар!!!
13.11.2008 в 19:31

Зло познаётся стихийно, для познания Добра нужно время и Учитель.
Тебе этот вариант понравился? хорошо.
14.11.2008 в 10:33

hester of mercy
Он смешной )
14.11.2008 в 12:18

Зло познаётся стихийно, для познания Добра нужно время и Учитель.
Я рад, что тебя повеселил. Нельзя же все время быть серьезным. :))
14.11.2008 в 12:25

hester of mercy
Вот-вот )) Ты славный.
14.11.2008 в 12:40

Зло познаётся стихийно, для познания Добра нужно время и Учитель.
Спасибо!!!!!!!!
14.11.2008 в 15:25

hester of mercy
Не за что!!!!!!!!